Word Frequency (Worthäufigkeit)
#89
Word (Wort)
doch
Translation (Übersetzung)
but, however, yes
Pronunciation (Aussprache)
/dɔx/
Adverb and modal particle with multiple meanings: 'but', 'however', 'yes' (contradiction), or emphasis. Eighty-ninth most frequent word in German.
Examples (Beispiele)
Kommst du nicht? - Doch!
Aren't you coming? - Yes, I am!
contradiction
Doch ich komme später.
But I'm coming later.
contrast
Ich komme doch.
I'm coming though.
emphasis
Er ist doch nicht gekommen.
He didn't come after all.
negation
Usage & Related Words (Verwendung & verwandte Wörter)
Collocations (Kollokationen)
doch nicht
not after all, not really
High frequency
aber doch
but still, however
High frequency
doch auch
but also, however also
High frequency
Idioms (Redewendungen)
aber doch
but still, however
Expressing contradiction or emphasis
doch wohl
surely, certainly
Expressing certainty or emphasis
Synonyms (Synonyme)
aber
High similarity
But (similar meaning as conjunction)
jedoch
High similarity
However (more formal)