Word Frequency (Worthäufigkeit)
#68
Word (Wort)
kommen
Translation (Übersetzung)
to come
Pronunciation (Aussprache)
/ˈkɔmən/
Irregular verb meaning 'to come'. Used for movement towards speaker or destination. Uses 'sein' in perfect tense. Sixty-eighth most frequent word in German.
Examples (Beispiele)
Ich komme aus Deutschland.
I come from Germany.
origin
Er kommt nach Berlin.
He comes to Berlin.
destination
Wann kommst du?
When are you coming?
question
Ich bin gestern gekommen.
I came yesterday.
perfect tense
Conjugations (Konjugationen)
Present Tense (Präsens)
ich
komme
du
kommst
er/sie/es
kommt
wir
kommen
ihr
kommt
sie/Sie
kommen
Usage & Related Words (Verwendung & verwandte Wörter)
Collocations (Kollokationen)
kommen + aus/von
to come from
High frequency
kommen + nach/in/zu
to come to
High frequency
zurückkommen
to come back
High frequency
Idioms (Redewendungen)
es kommt darauf an
it depends
Expressing that something depends on circumstances
wie kommt es, dass
how come that
Asking for explanation
Synonyms (Synonyme)
ankommen
High similarity
To arrive (more specific)
Antonyms (Antonyme)
gehen
To go (opposite direction)