Word Frequency (Worthäufigkeit)
#49
Word (Wort)
vor
Translation (Übersetzung)
before, in front of, ago
Pronunciation (Aussprache)
/foːɐ/
Two-way preposition indicating position (dative) or direction (accusative). Also used for time (before, ago). Forty-ninth most frequent word in German.
Examples (Beispiele)
Das Auto steht vor dem Haus.
The car stands in front of the house.
location (dative)
Ich stelle das Auto vor das Haus.
I put the car in front of the house.
direction (accusative)
Das war vor einer Woche.
That was a week ago.
time (dative)
Vor dem Essen waschen wir die Hände.
Before the meal, we wash our hands.
time (dative)
Usage & Related Words (Verwendung & verwandte Wörter)
Collocations (Kollokationen)
vor dem Haus
in front of the house
High frequency
vor einer Woche
a week ago
High frequency
vor dem Essen
before the meal
High frequency
Idioms (Redewendungen)
vor allem
above all, especially
Expressing priority or emphasis
vor sich hin
to oneself, quietly
Doing something quietly or to oneself
Synonyms (Synonyme)
bevor
High similarity
Before (conjunction, different part of speech)
Antonyms (Antonyme)
nach
After (opposite time/position)
hinter
Behind (opposite position)